今天是:2024年05月04日 星期六
百年校庆-博士专家论坛(16)--心理神经语言学认识论与翻译中的文化不可译性

65日至7日,俄罗斯布里亚特国立大学达施尼玛耶娃·波琳娜教授、乌拉扎耶娃·加琳娜教授应邀到我校开展百年校庆学术交流活动。外国语学院教师、部分本科生和教育硕士研究生参加了系列交流活动。6月5日下午达施尼玛耶娃教授、博士为英语类师生开出了题为“心理神经语言学认识论与翻译中的文化不可译性”的讲座。她从心理神经语言学的子认识论切入,讨论了语言表达神经元的激活与包激活模式这两个子认识论,指出词汇出现时间越长,人类的心理和语境模型就越丰富和多样化——这些模型为思维提供了基础讲座结构严谨,剖析深刻,学术性强,吸引了众多师生提问讨论,现场气氛十分活跃。大家认为两位教授的讲座为师生开拓了科研思路,特别是在研究范式上为大家带来了新的体验,令人耳目一新。

Dashinimaeva Polina Purbuevna,语文学博士,俄罗斯布里亚特国立大学语文学与大众传媒学院翻译与跨文化交际教研室教授。主要研究方向为翻译理论、心理语言学、话语分析。出版翻译学、心理语言学方向学术著作8部,在俄罗斯ВАК期刊发表学术论文80余篇,主持俄罗斯教育与科学部项目、俄罗斯人文基金项目多项,多次荣获俄罗斯联邦和布里亚特共和国教育科学部奖章。主要讲授翻译理论、话语分析、现代语言学流派等课程。